-
1 сказать
198 Г сов.1. что, кому, без доп. ütlema; \сказать по секрету saladuskatte all ütlema, \сказать со зла vihaga v südametäiega ütlema, легко \сказать kerge v lihtne ütelda, нельзя \сказать ei saa(ks) ütelda, трудно \сказать, что из этого получится raske (ette) ütelda, mis sellest välja tuleb, чтобы не \сказать больше et mitte rohkem ütelda, можно \сказать, что это так võib ütelda, et see on nii, этого не скажешь seda nüüd (küll) ei ütleks;2. скажем 1 л. мн. ч. буд. вр. в функции вводн. сл. näiteks, ütleme; поезжай, скажем, завтра sõida näiteks homme;3. скажи(те) повел. накл. kõnek. ole lahke, no mis sa ütled, ütle siis; скажи, какой молодец vaat kui tubli;4. скажешь, скажете 2 л. ед. и мн. ч. буд. вр. kõnek. küll (nüüd alles) ütles, kah mul; ‚ничего не скажешь kõnek. pole midagi ütelda, ei saa paha sõna ütelda;скажи на милость kõnek. ütle nüüd ometi(gi);скажи пожалуйста ole lahke, mis sa ütled;нечего \сказать kõnek. pole midagi ütelda, ega midagi (heakskiidu, nõusoleku v. pahameele väljendamiseks);\сказать своё слово oma sõna ütlema;словом \сказать ühesõnaga;с позволения \сказать teie lahkel loal;\сказать в глаза suu sisse ütlema; \сказать на ухо kõrva sosistama, kõrva sisse ütlema;так \сказать nii-öelda, nii-ütelda;к примеру \сказать näiteks;правду \сказать tõtt öelda, ausalt öeldes;шутка \сказать kõnek. ega see nali v naljaasi ole, kas see naljaasi on; \сказатьв один голос kooris v ühel häälel v nagu ühest suust ütlema -
2 сказать
[skazát'] v.t. pf. (скажу, скажешь; impf. говорить)1.1) dire; (colloq.) raccontare2) inciso (скажем) per esempio; mettiamoты, скажем, хочешь купить дом — mettiamo che tu abbia intenzione di acquistare una casa
2.◆сказать что-л. в глаза — dire in faccia
не скажу, чтобы... — non è che
3.◇ни в сказке сказать, ни пером описать — bellissimo (favoloso, magnifico, da non crederci)
-
3 сказать
1) ( выразить словесно) dire, esprimere••легко сказать — è una parola, si fa presto a dire
2) ( предположить) dire, supporreя бы не сказал, что он болен — non direi che lui sia malato
* * *сов.1) В ( произнести) dire vtсказа́ть своё мнение — dire la propria opinione; dire la sua
сказа́ть правду — dire la verità
сказа́ть на ухо — dire all'orecchio
сказа́ть по секрету — dire in confidenza; dire all'orecchio
сказа́ть в шутку — dire per scherzo
сказа́ть да или нет — dire sì o no
что ты хотел этим сказа́ть? — (che) cosa volevi dire con questo?
надо это сказа́ть — bisogna dirlo; questa cosa va detta
2) В уст. ( рассказать) narrare vt, raccontare vt3) вводн. сл. ( скажем) per / ad esempio, che so; (am)mettiamo, poniamoэтого, скажем, не надо делать — questo, intanto, non lo si deve fare
надо сказать... — bisogna dire...; va detto (che)...
скажи(те) пожалуйста!, скажи(те) на милость! (удивление, возмущение и т.п.) — figurati!, si figuri!, figuratevi!; ma guarda (un po')!, guardalo lì...!
скажешь тоже! (недоверие) — ma no!, ma cosa dici!, non può essere!; cosa dici?!
(да) и то сказа́ть — e a dire la verità
легко сказа́ть! — è facile dire; è una parola!
лучше / вернее / проще сказа́ть — per dir meglio, o meglio
кстати сказа́ть — a proposito; tra l'altro
можно сказа́ть — si potrebbe dire
нечего сказа́ть! — non c'è che dire
ничего не скажешь — c'è poco da dire, non c'è niente da ridire; non ce che dire
так сказа́ть — per così dire
в глаза сказа́ть — dire in faccia; dirlo sul muso прост.
по правде сказа́ть — a dir <la verità / il vero>
по совести сказа́ть — a dirla schietta; in coscienza
с позволения сказа́ть — con licenza parlando
сказа́ть своё слово — dire la sua
сказа́ть по чести — a dire il vero
боюсь сказа́ть — se non mi sbaglio
нельзя сказа́ть, чтобы... — non (si può dire) che...
шутка (ли) сказа́ть — non è <uno scherzo / una bagatella>
••сказанного не воротить / не воротишь — quel che è detto e detto
* * *v1) gener. dire, fare motto (что-л.)2) colloq. fare -
4 сказать
-
5 сказать всю правду
v1) gener. (кому-л.) (j-m) klaren Wein einschenken, die Wahrheit geradeheraus sägen (в глаза)2) colloq. (кому-л.) (j-m) gründlich die Wahrheit geigen, (кому-л.) (j-m) klaren Wein einschenken (в глаза), die Wahrheit geradeheraus sagen3) pompous. der Wahrheit die Ehre geben -
6 сказать (кому-л.) правду в глаза
General subject: tell his ownУниверсальный русско-английский словарь > сказать (кому-л.) правду в глаза
-
7 сказать в глаза
1) General subject: make no bones about it2) Set phrase: say to face -
8 сказать человеку в глаза, что о нем думаешь
Универсальный русско-английский словарь > сказать человеку в глаза, что о нем думаешь
-
9 сказать правду в глаза
General subject: (кому-л.) tell his ownУниверсальный русско-английский словарь > сказать правду в глаза
-
10 сказать в глаза
v1) gener. (кому-л.)(что-л.)(прямо) (j-m etw.) (glatt) ins Gesicht sagen2) colloq. (j-m) gründlich Bescheid sagen (кому-л.), (j-m) gründlich Bescheid stoßen (кому-л.) -
11 сказать всю правду в глаза
vgener. (кому-л.) (j-m) gehörig die Wahrheit sagen, (кому-л.) (j-m) gehörig die Wahrheit sägen, (кому-л.) (j-m) klären Wein einschenken, (кому-л.) (j-m) unverblümt die Wahrheit sagen, (кому-л.) (j-m) unverblümt die Wahrheit sägeУниверсальный русско-немецкий словарь > сказать всю правду в глаза
-
12 сказать правду в глаза
v1) gener. (кому-л.) (j-m) gründlich seine Meinung sägen, (кому-л.) (j-m) kräftig die Meinung sägen, (кому-л.) (j-m) tüchtig seine Meinung sägen2) colloq. (кому-л.) abkehren3) obs. (кому-л.) (j-m) auftrumpfen4) avunc. (кому-л.) (j-m) gründlich seine Meinung sagen (j-m die) Meinung geigen, (кому-л.) (j-m) tüchtig die Meinung sagen (j-m die) Meinung geigenУниверсальный русско-немецкий словарь > сказать правду в глаза
-
13 сказать прямо в глаза
v1) gener. (что-л.) (etw.) rund heraussagen2) colloq. (кому-л., что-л.) (j-m etw.) unter die Näse reibenУниверсальный русско-немецкий словарь > сказать прямо в глаза
-
14 сказать прямо в глаза
dizer sem rodeios; dizer na cara fam -
15 сказать прямо в глаза
vliter. pateikt taisni acīs -
16 сказать правду в глаза
Dictionnaire russe-français universel > сказать правду в глаза
-
17 сказать правду в глаза
vgener. (кому-л.) sturare a (qd) gli orecchiiUniversale dizionario russo-italiano > сказать правду в глаза
-
18 сказать правду прямо в глаза
vcolloq. (кому-л.) (j-m) knallhart die Wahrheit sagenУниверсальный русско-немецкий словарь > сказать правду прямо в глаза
-
19 сказать прямо в глаза
• nezabaleně -
20 сказать что-л. прямо в лицо, в глаза
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > сказать что-л. прямо в лицо, в глаза
См. также в других словарях:
В глаза сказать — В ГЛАЗА сказать. Разг. Открыто, не стесняясь присутствующих. Рудин называл его рыцарем, превозносил его в глаза и за глаза; но Волынцев не мог полюбить его (Тургенев. Рудин) … Фразеологический словарь русского литературного языка
В глаза и за глаза сказать — Въ глаза и за глаза сказать (о правдѣ въ хорошемъ смыслѣ). Ср. По истинѣ, необлыжно доложу вамъ, такихъ людей промежъ нашихъ христіанъ древляго то есть благочестія, немного найдется... Столпъ благочестія! Адамантъ! Такъ его рогожскій священникъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
в глаза и за глаза сказать — (о правде в хорошем смысле) Ср. По истине, необлыжно доложу вам, таких людей промеж наших христиан, древляго то есть благочестия, немного найдется... Столп благочестия! Адамант! Так его рогожский священник наш и в глаза и за глаза зовет. П.И.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
глаза в кучку — пьяный, бухой, хороший, в глазах двоится, папа мама не выговаривает, глазки в кучку, на кочерге, папа мама сказать не может, готовый Словарь русских синонимов. глаза в кучку прил., кол во синонимов: 9 • бухой (69) • … Словарь синонимов
сказать — глаг., св., употр. наиб. часто Морфология: я скажу, ты скажешь, он/она/оно скажет, мы скажем, вы скажете, они скажут, скажи, скажите, сказал, сказала, сказало, сказали, сказавший, сказанный, сказав 2. см. нсв. говорить … Толковый словарь Дмитриева
сказать — скажу/, ска/жешь; ска/занный; зан, а, о; св. см. тж. скажи, скажешь!, сказал!, скажет!, скажем 1) а) (нсв. говори/ть … Словарь многих выражений
сказать — скажу, скажешь; сказанный; зан, а, о; св. 1. (нсв. говорить). (что). Выразить словесно мысли, мнения, сообщать (устно или письменно); произнести. С. своё мнение. С. правду. С. глупость, очередную банальность. Мне больше нечего с. С. речь; (разг.) … Энциклопедический словарь
в глаза — (сказать) … Орфографический словарь-справочник
И в глаза и за глаза — И въ глаза и за глаза (сказать) всегда (и въ присутствіи и за спиной). Ср. Ну, Алексѣюшка, молодецъ ты паря. И въ глаза и за глаза скажу, такого, какъ ты, днемъ съ огнемъ поискать. П. И. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 1, 7. См. Днем со свечей не отыскать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
в глаза — в глаза/ (сказать), нареч. Педагог в глаза высказал свое мнение об ученике … Слитно. Раздельно. Через дефис.
и в глаза и за глаза — (сказать) всегда (и в присутствии и за спиной) Ср. Ну, Алексеюшка, молодец ты паря. И в глаза и за глаза скажу, такого, как ты, днем с огнем поискать. П.И. Мельников. В лесах. 1, 7. См. днем со свечой не отыскать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона